Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 124) | (Псалтирь 126) →

Синодальный перевод

Переклад Хоменка

  • Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
  • Висхідна пісня. Ті, які звіряються на Господа, — подібні до гори Сіон, що не хитається, що пробуває вічно
  • тогда уста наши были полны веселья, и язык наш — пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
  • Єрусалим! Гори навколо нього; а Господь круг народу свого, віднині і повіки.
  • Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
  • Берло беззаконних не буде тяжіти над долею праведних, щоб праведні не простягали рук своїх до кривди.
  • Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
  • Благотвори, Господи, добрим, людям щирого серця!
  • Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
  • А тих, що звернули на криві дороги, — нехай Господь зведе їх з тими, що творять беззаконня. Мир над Ізраїлем!

  • ← (Псалтирь 124) | (Псалтирь 126) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025