Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Песнь восхождения. Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
Посходня пісня. Щ асливий всякий чоловік, що боїться Господа, що дорогами його ходить.
много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
Бо живити мешся працьою рук твоїх; будеш щасливий, і добре тобі буде.
На хребте моём орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
Жінка твоя буде серед дому твого, як плодовитий кущ виноградний; сини твої, як відрослї на дереві оливному кругом стола твого.
Но Господь праведен: Он рассёк узы нечестивых.
Ось, так буде благословенний чоловік, що Господа боїться.
Да постыдятся и обратятся назад все, ненавидящие Сион!
Благословити ме тебе Господь із Сиона, і нехай дасть тобі бачити щасливу долю Єрусалиму по всї днї життя твого,