Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Песнь восхождения. Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
Пісня при підході до храму. Ще з моєї молодості часто воювали зі мною — нехай оповість Ізраїль;
много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
часто воювали зі мною — ще з моєї молодості, але не здолали мене.
На хребте моём орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
На моїй спині кували грішники, примножували своє беззаконня.
Да постыдятся и обратятся назад все, ненавидящие Сион!
Хай осоромляться і втечуть усі ті, які ненавидять Сіон.
Да будут как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
Хай стануть, наче трава на дахах, що засихає ще до того, як її вижнуть,
которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы — горсти своей;
котрою жнець не наповнить своєї руки, а в’язальник — свій поділ.