Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
Хваліте Господа, бо добрий, бо милість його вічна.
Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселья: «пропойте нам из песней Сионских».
Хваліте Володаря над володарями, бо милість його вічна.
Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
Він сам один великі дива творить, бо милість його вічна.
Если я забуду тебя, Иерусалим, — забудь меня, десница моя;
Він мудрістю створив небо, бо милість його вічна.
прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
Розстелив землю над водами, бо милість його вічна.
Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: «разрушайте, разрушайте до основания его».
Витворив великії світила, бо милість його вічна.
Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
Сонце, щоб днем правило, — бо милість його вічна.