Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 139:6
-
Синодальный перевод
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенёта разложили для меня.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Гордецы на меня раскинули сети, прячут ловушки и ставят капканы на дороге моей. Селах -
(ru) Новый русский перевод ·
Высокомерные спрятали силки для меня и петли,
разложили сеть по дороге,
расставили для меня западню.
Пауза -
(ua) Переклад Хоменка ·
Що за предивне знання! Для мене занадто високе, недосяжне воно! -
(en) King James Bible ·
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it. -
(en) New International Version ·
Such knowledge is too wonderful for me,
too lofty for me to attain. -
(en) English Standard Version ·
Such knowledge is too wonderful for me;
it is high; I cannot attain it. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Горді наставили на мене капкан і натягнули мотузки, поклали пастки для моїх ніг, на стежці наставили на мене сильце.
(Музична пауза). -
(en) New King James Version ·
Such knowledge is too wonderful for me;
It is high, I cannot attain it. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Розуміннє, надто — дивне, надто високе для мене, не здолїю збагнути його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чванли́ві сховали на мене тене́та та шну́ри, розтягли́ свою сі́тку при сте́жці, сільця́ розмістили на ме́не! Се́ла. -
(en) New Living Translation ·
Such knowledge is too wonderful for me,
too great for me to understand! -
(en) Darby Bible Translation ·
O knowledge too wonderful for me! it is high, I cannot [attain] unto it. -
(en) New American Standard Bible ·
Such knowledge is too wonderful for me;
It is too high, I cannot attain to it.