Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 144:9
-
Синодальный перевод
Благ Господь ко всем, и щедроты Его — на всех делах Его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Добр к каждому Господь и милосерден ко всем, Им сотворённым. -
(ru) Новый русский перевод ·
Благ ко всем Господь,
Его милость на всех Его творениях. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Боже, я нову пісню тобі заспіваю, на десятиструнній гарфі тебе хвалитиму, — -
(en) King James Bible ·
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee. -
(en) New International Version ·
I will sing a new song to you, my God;
on the ten-stringed lyre I will make music to you, -
(en) English Standard Version ·
I will sing a new song to you, O God;
upon a ten-stringed harp I will play to you, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь добрий до всіх; Його щедроти — на всіх Його ділах. -
(en) New King James Version ·
I will sing a new song to You, O God;
On a harp of ten strings I will sing praises to You, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Боже, нову пісню тобі засьпіваю, на псалтирі десятострунній до похвальної піснї тобі заграю; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господь добрий до всіх, а Його милосердя — на всі Його тво́рива! -
(en) New Living Translation ·
I will sing a new song to you, O God!
I will sing your praises with a ten-stringed harp. -
(en) Darby Bible Translation ·
O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee: -
(en) New American Standard Bible ·
I will sing a new song to You, O God;
Upon a harp of ten strings I will sing praises to You,