Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
Аллилуия. Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
Алилуя. Співайте Господеві нову пісню, а хвалу йому на зборі праведників.
Да веселится Израиль о Создателе своём; сыны Сиона да радуются о Царе своём.
Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться!
Да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
Хай хвалять його ім'я танком, при бубні й при гарфі хай йому співають.
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
Господь бо благоволить народові своєму оздоблює перемогою покірних.
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
Хай торжествують праведні славі, на своїх ложах хай ликують.
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
Хай хвала Божа буде на устах у них і двосічний меч у руці в них,
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
щоб між народами вчинити від плату між племенами — покарання;
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
щоб їх царів забити у кайдани, а їхніх вельмож — у залізні пута,