Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Аллилуия. Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
Аллилуя! Хвалїте Господа з небес, хвалїте його на висотах.
Да веселится Израиль о Создателе своём; сыны Сиона да радуются о Царе своём.
Хвалїте його, всї ангели його! Хвалїте його, всї войнства небесні!
Да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
Хвалїте його, сонце і місяць! Хвалїте його, всї ясні зорі!
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
Хвалїте його, ви небеса небес, і ви води над небесами!
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
Да хвалять імя Господнє! Він бо велїв, і вони сотворились,
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
І поставив їх на всї часи і на віки; положив закони, і не переступлять їх.
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
Хвалїте Господа, земні творива, ви велетнї морські і всї безоднї!
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
Огонь і гряд, снїг і мрака, ти бурний вітре, що сповняєш слово його;