Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 16) | (Псалтирь 18) →

Синодальный перевод

New American Standard Bible

  • Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнёс слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:
  • Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry;
    Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
  • Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
  • Let my judgment come forth from Your presence;
    Let Your eyes look with equity.
  • Господь — твердыня моя и прибежище моё, Избавитель мой, Бог мой — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище моё.
  • You have tried my heart;
    You have visited me by night;
    You have tested me and You find nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
  • Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.
  • As for the deeds of men, by the word of Your lips
    I have kept from the paths of the violent.
  • Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;
  • My steps have held fast to Your paths.
    My feet have not slipped.
  • цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
  • I have called upon You, for You will answer me, O God;
    Incline Your ear to me, hear my speech.
  • В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от чертога Своего голос мой, и вопль мой дошёл до слуха Его.
  • Wondrously show Your lovingkindness,
    O Savior of those who take refuge at Your right hand
    From those who rise up against them.
  • Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался Бог;
  • Keep me as the apple of the eye;
    Hide me in the shadow of Your wings
  • поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него.
  • From the wicked who despoil me,
    My deadly enemies who surround me.
  • Наклонил Он небеса и сошёл, — и мрак под ногами Его.
  • They have closed their unfeeling heart,
    With their mouth they speak proudly.
  • И воссел на Херувимов и полетел, и понёсся на крыльях ветра.
  • They have now surrounded us in our steps;
    They set their eyes to cast us down to the ground.
  • И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.
  • He is like a lion that is eager to tear,
    And as a young lion lurking in hiding places.
  • От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.
  • Arise, O LORD, confront him, bring him low;
    Deliver my soul from the wicked with Your sword,
  • Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.
  • From men with Your hand, O LORD,
    From men of the world, whose portion is in this life,
    And whose belly You fill with Your treasure;
    They are satisfied with children,
    And leave their abundance to their babes.
  • Пустил стрелы Свои, и рассеял их, множество молний, и рассыпал их.
  • As for me, I shall behold Your face in righteousness;
    I will be satisfied with Your likeness when I awake.

  • ← (Псалтирь 16) | (Псалтирь 18) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025