Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 18:8
-
Синодальный перевод
Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Божий закон совершенен, он возрождает душу, Божий завет надёжен, делает мудрым простое. -
(ru) Новый русский перевод ·
Закон Господа совершенен,
обновляет душу.
Предписание Господа непреложно,
умудряет простых. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Здригнулася земля й захиталась, і гір основи затремтіли й захитались, бо запалав він гнівом. -
(en) King James Bible ·
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. -
(en) New International Version ·
Smoke rose from his nostrils;
consuming fire came from his mouth,
burning coals blazed out of it. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господній закон бездоганний, — він навертає душі. Господнє свідчення вірне, — воно робить мудрими дітей. -
(en) New King James Version ·
Smoke went up from His nostrils,
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бухнув дим із нїздер його, і вогонь пожираючий посипався із уст його, углє паляще бурхало з него. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господній Зако́н досконалий, — він змі́цнює душу. Свідчення Господа певне, — воно недосві́дченого умудряє. -
(en) New Living Translation ·
Smoke poured from his nostrils;
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him. -
(en) Darby Bible Translation ·
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it. -
(en) New American Standard Bible ·
Smoke went up out of His nostrils,
And fire from His mouth devoured;
Coals were kindled by it.