Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Начальнику хора. Псалом Давида.
Проводиреві хора: Псальма Давидова. Господь нехай вислухає тебе в день тїсноти; імя Бога Якового нехай заступить тебе.
Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоём безмерно радуется.
Нехай пошле тобі поміч із сьвятинї та із Сиона нехай спроможе тебе.
Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
Нехай згадає про всї жертви твої, і твій приніс цїлопалення нехай прийме.
ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
І нехай дасть тобі по серцї твоєму, і сповнить всяку думку твою.
Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
Звеселїмся спасеннєм твоїм, і піднесїм стяг в імя Бога нашого. Господь нехай сповнить всї просьби твої.
Велика слава его в спасении Твоём; Ты возложил на него честь и величие.
Тепер я знаю, що Господь спасає помазанця свого; з небес сьвятостї своєї вислухає його дїлами спасення правицї своєї.
Ты положил на него благословения навеки, возвеселил его радостью лица Твоего,
Одні славляться колесницями, а другі кіньми, ми ж імям Господа, Бога нашого.
ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
Вони хляють і падають, ми ж стоїмо і держимось просто.