Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Псалом Давида. Господь — Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться:
For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune “Doe of the Dawn.”
My God, my God, why have you abandoned me?
Why are you so far away when I groan for help?
My God, my God, why have you abandoned me?
Why are you so far away when I groan for help?
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
Every day I call to you, my God, but you do not answer.
Every night I lift my voice, but I find no relief.
Every night I lift my voice, but I find no relief.
подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Yet you are holy,
enthroned on the praises of Israel.
enthroned on the praises of Israel.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня.
Our ancestors trusted in you,
and you rescued them.
and you rescued them.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
They cried out to you and were saved.
They trusted in you and were never disgraced.
They trusted in you and were never disgraced.