Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Псалом Давида. Господь — Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться:
Проводиреві хора: Після "Досьвітна ланя"; псальма Давидова. Боже мій, Боже! Чому опустив єси мене — став оддалеки від ратунку мого, від слів мого стогнання.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
Боже мій! Кличу в день, а ти не озвешся, і вночі, та й нема менї впокою.
подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Ти ж сьвятий живеш, прославлений від Ізраїля.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня.
На тебе вповали батьки наші; вони вповали, і ти заступив їх.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
До тебе кликали вони, і спаслися; на тебе вповали, і не посоромлено їх.