Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Cовременный перевод WBTC
Псалом Давида. Господь — Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться:
Песнь Давида. Пастух мой — Господь. Нужды у меня не будет ни в чём.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Он душе моей силы даёт, Он ведёт меня тропой праведности во имя Своё.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня.
Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной. Твой посох и жезл — моя сила.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня. Чаша моя полна до краёв, Ты умастил мне голову елеем.