Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 24:2
-
Синодальный перевод
Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь мой, на Тебя полагаюсь. Ты не допустишь, чтобы враги надо мной надсмеялись, Ты не позволишь позорить меня. -
(ru) Новый русский перевод ·
на Тебя, мой Бог, уповаю.
Да не буду я постыжен;
да не будут враги мои торжествовать. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо він на морях заснував її, і утвердив її на ріках. -
(en) King James Bible ·
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. -
(en) New International Version ·
for he founded it on the seas
and established it on the waters. -
(en) English Standard Version ·
for he has founded it upon the seas
and established it upon the rivers. -
(ua) Переклад Турконяка ·
на Тебе я надіюся. Хай не буду засоромлений і хай не поглузують з мене мої вороги. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він бо положив основи її над морями і над ріками утвердив її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене! -
(en) New Living Translation ·
For he laid the earth’s foundation on the seas
and built it on the ocean depths. -
(en) Darby Bible Translation ·
For it was he that founded it upon seas, and established it upon floods. -
(en) New American Standard Bible ·
For He has founded it upon the seas
And established it upon the rivers.