Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.
Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня,
Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге».
Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.
Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.