Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Огієнка
Псалом Давида. Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
Давидів. Не розпалюйся гнівом свої́м на злочинців, не май за́здрости до беззаконних,
ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
бо вони, як трава, будуть скоро поко́шені, і мов та зелена били́на — пов'я́нуть!
Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
Надійся на Господа й добре чини, землю заме́шкуй та правди дотримуй!
Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
Хай Господь буде розкіш твоя, — і Він спо́внить тобі твого серця бажа́ння!
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
На Господа здай доро́гу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить,
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
і Він ви́провадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою — немов пі́вдень.
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своём, человеку лукавствующему.
Жди Господа мо́вчки й на Нього наді́йся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на люди́ну, що виконує за́думи злі.
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
Повстри́майсь від гніву й покинь пересе́рдя, не розпа́люйся лютістю, щоб чини́ти лиш зло,
ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
бо ви́тяті будуть злочинці, а ті, хто вповає на Господа — землю вспадку́ють!
Ещё немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
А ще тро́хи — й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його — і не буде його,
А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
а покірні вспадку́ють землю, — і зарозкошу́ють ми́ром великим!
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
Лихе замишляє безбожний на праведного, і скрего́че на нього своїми зубами,
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
та Господь посміється із нього, — бачить бо Він, що набли́жується його день!
Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить идущих прямым путём:
Безбожні меча добува́ють та лука свого натягають, щоб звали́ти нужде́нного й бідного, щоб порізати людей простої дороги, —
меч их войдёт в их же сердце, и луки их сокрушатся.
та вві́йде їхній меч до їхнього власного серця, і пола́мані будуть їхні лу́ки!
Малое у праведника — лучше богатства многих нечестивых,
Краще мале справедливого, ніж велике багатство безбожних, і то багатьох,
ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
бо зла́мані будуть раме́на безбожних, а справедливих Господь підпира́є!
Господь знает дни непорочных, и достояние их пребудет вовек:
Знає Господь дні неви́нних, а їхня спадщина пробуде навіки,
не будут они постыжены во время лютое и во дни голода будут сыты;
за лихолі́ття не будуть вони посоро́млені, і за днів голоду ситими бу́дуть.
а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
Бо загинуть безбожні, і Господні вороги, як овечий той лій, зани́кнуть, у димі заникнуть вони!
Нечестивый берёт взаймы и не отдаёт, а праведник милует и даёт,
Позичає безбожний — і не віддає, а праведний милість висві́дчує та роздає,
ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
бо благословенні від Нього вспадку́ють землю, а прокля́ті від Нього — пони́щені будуть!
Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его:
Від Господа кроки люди́ни побожної ставляться міцно, і Він любить дорогу її;
когда он будет падать, не упадёт, ибо Господь поддерживает его за руку.
коли ж упаде́, то не буде поки́нена, бо руку її підпирає Госпо́дь.
Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба:
Я був молодий і поста́рівся, та не бачив я праведного, щоб опу́щений був, ні нащадків його, щоб хліба просили.
он всякий день милует и взаймы даёт, и потомство его в благословение будет.
Кожен день виявляє він милість та позичає, і над пото́мством його благословення.
Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек:
Ухиляйся від злого та добре чини, та й навіки живи!
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.
Бо любить Господь справедливість, і Він богобі́йних Своїх не покине, — вони будуть навіки бере́жені, а насіння безбожних загине!
Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.
Успадку́ють праведні землю, і повік будуть жити на ній.
Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
Уста праведного кажуть мудрість, язик же його промовляє про право,
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
Закон Бога його — в його серці, кроки його не спіткну́ться.
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
А безбожний чату́є на праведного, і пильнує забити його́,
но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим.
та Господь не зоставить його в руках того, і несправедливим не вчи́нить його, коли буде судити його.
Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесёт тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.
Надійся на Господа, та держися дороги Його, — і піднесе Він тебе, щоб успадкува́ти землю, ти бачитимеш, як пони́жені будуть безбожні.
Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
Я бачив безбожного, що збуджував по́страх, що розкорени́вся, немов саморосле зелене те дерево,
но он прошёл, и вот нет его; ищу его и не нахожу.
та він промину́в, — й ось немає його, і шукав я його, — й не знайшов!
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
Бережи непови́нного та дивися на праведного, бо люди́ні споко́ю належить майбу́тність,
а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
переступники ж ра́зом понищені будуть, — майбутність безбожних загине!
От Господа спасение праведникам, Он — защита их во время скорби;
А спасі́ння праведних — від Господа, Він їхня тверди́ня за ча́с лихолі́ття,