Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 37:3
-
Синодальный перевод
ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Причиняешь боль мне, Господи, стрелы Твои вонзились в меня глубоко. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь стрелы Твои пронзили меня,
и рука Твоя на мне тяжела. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вповай на Господа й чини добро щоб жити на землі й безпечним бути. -
(en) King James Bible ·
ב
Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. -
(en) New International Version ·
Trust in the Lord and do good;
dwell in the land and enjoy safe pasture. -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо Твої стріли позастрявали в мені, і Ти твердо поклав на мене Свою руку. -
(en) New King James Version ·
Trust in the Lord, and do good;
Dwell in the land, and feed on His faithfulness. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вповай на Господа, і твори добро; оставай в країнї, і любуйся вірностю; -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо проши́ли мене Твої стріли, і рука Твоя тяжко спусти́лась на мене, -
(en) New Living Translation ·
Trust in the LORD and do good.
Then you will live safely in the land and prosper. -
(en) Darby Bible Translation ·
ב
Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness; -
(en) New American Standard Bible ·
Trust in the LORD and do good;
Dwell in the land and cultivate faithfulness.