Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
the Lord protects him and keeps him alive;
he is called blessed in the land;
you do not give him up to the will of his enemies.
he is called blessed in the land;
you do not give him up to the will of his enemies.
Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лицо Божие!
Слёзы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: «где Бог твой?»
Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
My enemies say of me in malice,
“When will he die, and his name perish?”
“When will he die, and his name perish?”
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
And when one comes to see me, he utters empty words,
while his heart gathers iniquity;
when he goes out, he tells it abroad.
while his heart gathers iniquity;
when he goes out, he tells it abroad.
Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.
Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
Днём явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
Even my close friend in whom I trusted,
who ate my bread, has lifted his heel against me.
who ate my bread, has lifted his heel against me.
Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
But you, O Lord, be gracious to me,
and raise me up, that I may repay them!
and raise me up, that I may repay them!
Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»
By this I know that you delight in me:
my enemy will not shout in triumph over me.
my enemy will not shout in triumph over me.