Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
The Lord protects and preserves them —
they are counted among the blessed in the land —
he does not give them over to the desire of their foes.
they are counted among the blessed in the land —
he does not give them over to the desire of their foes.
Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лицо Божие!
The Lord sustains them on their sickbed
and restores them from their bed of illness.
and restores them from their bed of illness.
Слёзы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: «где Бог твой?»
I said, “Have mercy on me, Lord;
heal me, for I have sinned against you.”
heal me, for I have sinned against you.”
Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
My enemies say of me in malice,
“When will he die and his name perish?”
“When will he die and his name perish?”
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
When one of them comes to see me,
he speaks falsely, while his heart gathers slander;
then he goes out and spreads it around.
he speaks falsely, while his heart gathers slander;
then he goes out and spreads it around.
Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.
All my enemies whisper together against me;
they imagine the worst for me, saying,
they imagine the worst for me, saying,
Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
“A vile disease has afflicted him;
he will never get up from the place where he lies.”
he will never get up from the place where he lies.”
Днём явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
But may you have mercy on me, Lord;
raise me up, that I may repay them.
raise me up, that I may repay them.
Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»
I know that you are pleased with me,
for my enemy does not triumph over me.
for my enemy does not triumph over me.