Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение  
Синодальный перевод
Новый русский перевод
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
            Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой — трость скорописца.
            Сердце мое прекрасной речью полнится. 
Для Царя исполняю я эту песнь;
мой язык — перо искусного писаря.
            Для Царя исполняю я эту песнь;
мой язык — перо искусного писаря.
Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог навеки.
            Ты прекраснее всех людей; 
благодатная речь сходит с Твоих уст,
ведь Бог навеки благословил Тебя.
            благодатная речь сходит с Твоих уст,
ведь Бог навеки благословил Тебя.
Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
            Могучий, препояшься мечом, 
облекись в славу и величие.
            облекись в славу и величие.
и в сём украшении Твоём поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
            И величия полон, победоносно поезжай верхом 
ради истины, смирения и праведности.
Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.
            ради истины, смирения и праведности.
Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.
Остры стрелы Твои, — народы падут пред Тобою, — они — в сердце врагов Царя.
            Пусть острые стрелы Твои пронзают сердца врагов царя; 
пусть народы падут под ноги Твои.
            пусть народы падут под ноги Твои.
Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты — жезл царства Твоего.
            Вечен престол Твой, Боже, 
Твой царский скипетр — скипетр правосудия.
            Твой царский скипетр — скипетр правосудия.
Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
            Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел; 
поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя78
маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей.79
            поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя78
маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей.79
Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
            Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией.80 
Из дворцов, украшенных костью слоновой,
музыка струн Тебя веселит.
            Из дворцов, украшенных костью слоновой,
музыка струн Тебя веселит.
Дочери царей между почётными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
            Среди Твоих придворных женщин — царские дочери. 
По правую руку от Тебя — царица в золоте из Офира.
            По правую руку от Тебя — царица в золоте из Офира.
Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твоё, и забудь народ твой и дом отца твоего.
            Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся: 
забудь свой народ и дом отца твоего.
            забудь свой народ и дом отца твоего.
И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он — Господь твой, и ты поклонись Ему.
            Царь возжелает твоей красоты, 
покорись Ему — Он твой Господь.
            покорись Ему — Он твой Господь.
И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лицо Твоё.
            Жители Тира81 придут с дарами, 
богатейшие из народа будут искать Твоей милости.
            богатейшие из народа будут искать Твоей милости.
Вся слава дщери Царя внутри; одежда её шита золотом;
            Внутри этих покоев — дочь царя, невеста, 
ее одежда золотом расшита.82
            ее одежда золотом расшита.82
в испещрённой одежде ведётся она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги её,
            В многоцветных одеждах выводят ее к Царю; 
девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.
            девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.
приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
            Их ведут с весельем и радостью; 
они вступают в Царский дворец.
            они вступают в Царский дворец.
Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
            Место предков Твоих, о83 Царь , займут Твои сыновья; 
по всей земле вождями Ты их поставишь.
            по всей земле вождями Ты их поставишь.