Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
You are the most handsome of all.
Gracious words stream from your lips.
God himself has blessed you forever.
Gracious words stream from your lips.
God himself has blessed you forever.
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей.
Put on your sword, O mighty warrior!
You are so glorious, so majestic!
You are so glorious, so majestic!
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
In your majesty, ride out to victory,
defending truth, humility, and justice.
Go forth to perform awe-inspiring deeds!
defending truth, humility, and justice.
Go forth to perform awe-inspiring deeds!
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
Your arrows are sharp, piercing your enemies’ hearts.
The nations fall beneath your feet.
The nations fall beneath your feet.
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
You love justice and hate evil.
Therefore God, your God, has anointed you,
pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.
Therefore God, your God, has anointed you,
pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.
Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш.
Myrrh, aloes, and cassia perfume your robes.
In ivory palaces the music of strings entertains you.
In ivory palaces the music of strings entertains you.
Придите и видите дела Господа, — какие произвёл Он опустошения на земле:
Kings’ daughters are among your noble women.
At your right side stands the queen,
wearing jewelry of finest gold from Ophir!
At your right side stands the queen,
wearing jewelry of finest gold from Ophir!
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копьё, колесницы сжёг огнём.
Listen to me, O royal daughter; take to heart what I say.
Forget your people and your family far away.
Forget your people and your family far away.
Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесён в народах, превознесён на земле.
For your royal husband delights in your beauty;
honor him, for he is your lord.
honor him, for he is your lord.