Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New American Standard Bible
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
God is our refuge and strength,
A very present help in trouble.
A very present help in trouble.
Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
Therefore we will not fear, though the earth should change
And though the mountains slip into the heart of the sea;
And though the mountains slip into the heart of the sea;
ибо Господь Всевышний страшен, — великий Царь над всею землёю;
Though its waters roar and foam,
Though the mountains quake at its swelling pride.
Though the mountains quake at its swelling pride.
Selah.
There is a river whose streams make glad the city of God,
The holy dwelling places of the Most High.
The holy dwelling places of the Most High.
God is in the midst of her, she will not be moved;
God will help her when morning dawns.
God will help her when morning dawns.
The nations made an uproar, the kingdoms tottered;
He raised His voice, the earth melted.
He raised His voice, the earth melted.
The LORD of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold.
The God of Jacob is our stronghold.
Selah.
Come, behold the works of the LORD,
Who has wrought desolations in the earth.
Who has wrought desolations in the earth.
He makes wars to cease to the end of the earth;
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
“Cease striving and know that I am God;
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
The LORD of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold.
The God of Jacob is our stronghold.
Selah.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 46 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
покорил нам народы и племена под ноги наши;
There is a river whose streams make glad the city of God,
The holy dwelling places of the Most High.
The holy dwelling places of the Most High.
избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
God is in the midst of her, she will not be moved;
God will help her when morning dawns.
God will help her when morning dawns.
Восшёл Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
The nations made an uproar, the kingdoms tottered;
He raised His voice, the earth melted.
He raised His voice, the earth melted.
Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
The LORD of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold.
The God of Jacob is our stronghold.
Selah.
Come, behold the works of the LORD,
Who has wrought desolations in the earth.
Who has wrought desolations in the earth.
He makes wars to cease to the end of the earth;
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
“Cease striving and know that I am God;
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”
The LORD of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold.
The God of Jacob is our stronghold.
Selah.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 46 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
ибо Бог — Царь всей земли; пойте все разумно.
Come, behold the works of the LORD,
Who has wrought desolations in the earth.
Who has wrought desolations in the earth.
Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своём;
He makes wars to cease to the end of the earth;
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariots with fire.