Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Новый русский перевод
Псалом Асафа. Бог богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
[1] Господь — Бог богов;
Он призывает землю от востока и до запада,100
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
С Сиона, совершенного красотой,
Бог являет Свой свет.
Бог являет Свой свет.
грядёт Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
Бог наш идет и не останется безмолвным.
Перед Ним пожирающий огонь,
и вокруг Него сильная буря.
Перед Ним пожирающий огонь,
и вокруг Него сильная буря.
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
Он призывает небеса сверху и землю
быть свидетелями Его суда над Своим народом:
быть свидетелями Его суда над Своим народом:
«соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве».
«Соберите ко Мне всех, кто верен Мне,
кто заключил со Мной завет при жертве».
кто заключил со Мной завет при жертве».
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
И небеса возвещают о праведности Его,
потому что Сам Бог — судья.
Пауза
потому что Сам Бог — судья.
Пауза
«Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
«Слушай, народ Мой, Я буду говорить;
Израиль, Я буду против тебя свидетельствовать.
Я — Бог, твой Бог.
Израиль, Я буду против тебя свидетельствовать.
Я — Бог, твой Бог.
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
Не за жертвы твои Я тебя корю —
твои всесожжения всегда предо Мною.
твои всесожжения всегда предо Мною.
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
Мне не нужен ни бык из твоих загонов,
ни козлы из твоих дворов,
ни козлы из твоих дворов,
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
ведь все звери в лесу — Мои,
и скот на тысяче гор.
и скот на тысяче гор.
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
Я знаю всех птиц в горах
и все, что живет в полях.
и все, что живет в полях.
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и всё, что наполняет её.
Если бы Я был голоден,
то не сказал бы тебе,
ведь Мне принадлежит вселенная
и все, что наполняет ее.
то не сказал бы тебе,
ведь Мне принадлежит вселенная
и все, что наполняет ее.
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
Принеси хвалу в жертву Богу,101
и исполни свои обеты пред Всевышним.
и исполни свои обеты пред Всевышним.
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня».
И тогда призови Меня в день бедствия,
и Я спасу тебя, а ты прославишь Меня».
и Я спасу тебя, а ты прославишь Меня».
Грешнику же говорит Бог: «что ты проповедуешь уставы Мои и берёшь завет Мой в уста твои,
Но нечестивому Бог говорит:
«Как ты смеешь возвещать Мои уставы
и говорить о Моем завете?
«Как ты смеешь возвещать Мои уставы
и говорить о Моем завете?
а сам ненавидишь наставление Моё и слова Мои бросаешь за себя?
Ты ненавидишь Мое наставление
и бросаешь за спину Мои слова.
и бросаешь за спину Мои слова.
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
Увидев вора, ты с ним сближаешься,
и водишь дружбу с прелюбодеями.102
и водишь дружбу с прелюбодеями.102
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
Ты даешь злословить своим устам,
и язык твой сплетает ложь.
и язык твой сплетает ложь.
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
Ты всегда обвиняешь брата,
клевещешь на сына матери твоей.
клевещешь на сына матери твоей.
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
Ты творил это, а Я молчал;
ты решил, что Я такой же, как ты.
Но Я обличу тебя
и в глаза тебя обвиню.
ты решил, что Я такой же, как ты.
Но Я обличу тебя
и в глаза тебя обвиню.
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, — и не будет избавляющего.
Запомните это, забывающие о Боге,
или Я растерзаю вас,
и не будет для вас спасителя.
или Я растерзаю вас,
и не будет для вас спасителя.