Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Начальнику хора. Псалом Давида,
God Himself Is Judge
A Psalm of Asaph.
The Mighty One, God the Lord,
speaks and summons the earth
from the rising of the sun to its setting.
A Psalm of Asaph.
The Mighty One, God the Lord,
speaks and summons the earth
from the rising of the sun to its setting.
когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошёл к Вирсавии.
Out of Zion, the perfection of beauty,
God shines forth.
God shines forth.
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
He calls to the heavens above
and to the earth, that he may judge his people:
and to the earth, that he may judge his people:
ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
“Gather to me my faithful ones,
who made a covenant with me by sacrifice!”
who made a covenant with me by sacrifice!”
Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоём и чист в суде Твоём.
The heavens declare his righteousness,
for God himself is judge! Selah
for God himself is judge! Selah
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
“Hear, O my people, and I will speak;
O Israel, I will testify against you.
I am God, your God.
O Israel, I will testify against you.
I am God, your God.
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
Not for your sacrifices do I rebuke you;
your burnt offerings are continually before me.
your burnt offerings are continually before me.
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
I will not accept a bull from your house
or goats from your folds.
or goats from your folds.
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушённые.
For every beast of the forest is mine,
the cattle on a thousand hills.
the cattle on a thousand hills.
Отврати лицо Твоё от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
I know all the birds of the hills,
and all that moves in the field is mine.
and all that moves in the field is mine.
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
“If I were hungry, I would not tell you,
for the world and its fullness are mine.
for the world and its fullness are mine.
Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня.
Do I eat the flesh of bulls
or drink the blood of goats?
or drink the blood of goats?
Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
and call upon me in the day of trouble;
I will deliver you, and you shall glorify me.”
I will deliver you, and you shall glorify me.”
Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
But to the wicked God says:
“What right have you to recite my statutes
or take my covenant on your lips?
“What right have you to recite my statutes
or take my covenant on your lips?
Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
For you hate discipline,
and you cast my words behind you.
and you cast my words behind you.
ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы её; к всесожжению не благоволишь.
If you see a thief, you are pleased with him,
and you keep company with adulterers.
and you keep company with adulterers.
Жертва Богу — дух сокрушённый; сердца сокрушённого и смиренного Ты не презришь, Боже.
“You give your mouth free rein for evil,
and your tongue frames deceit.
and your tongue frames deceit.
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
You sit and speak against your brother;
you slander your own mother’s son.
you slander your own mother’s son.