Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 52:1
-
Синодальный перевод
Начальнику хора. На духовом орудии. Учение Давида.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дирижёру хора. В сопровождении махалафы. Маскиль Давида. -
(ru) Новый русский перевод ·
Дирижеру хора. Под махалат.108 Наставление Давида. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Провідникові хору. Маскіл. Давида, -
(en) King James Bible ·
Why Do You Boast of Mischief?
{To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.} Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На закінчення. Про маелет. Повчання Давида. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: наука Давидова, як прийшов Доаг Ідумейський, і звістив Саулові, і сказав йому: прийшов Давид в дім Ахімелеха. Ч ого бо ти, потужний, хвалишся злобою твоєю, надуживаєш милосердє Боже цїлий день! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Для дириґента хору. На „Махалат“. Навча́льний псало́м. Давидів. -
(en) Darby Bible Translation ·
Why Do You Boast of Mischief?
{To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech.} Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of God [abideth] continually. -
(en) New American Standard Bible ·
Why do you boast in evil, O mighty man?
The lovingkindness of God endures all day long.