Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 56) | (Псалтирь 58) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.
  • My Soul Takes Refuge in You

    {To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave.} Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.
  • Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
  • I will call unto God, the Most High; unto God that performeth [all] for me.
  • Беззаконие составляете в сердце, кладёте на весы злодеяния рук ваших на земле.
  • He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
  • С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
  • My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
  • Яд у них — как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
  • Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
  • и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
  • They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
  • Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
  • My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
  • Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
  • Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
  • Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
  • I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
  • Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий тёрн, и свежее и обгоревшее да разнесёт вихрь.
  • For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
  • Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
  • Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!

  • ← (Псалтирь 56) | (Псалтирь 58) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025