Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Огієнка
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Для дириґента хору. На струнних знаря́ддях. На октаву. Псалом Давидів.
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоём наказывай меня.
Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдава́й мені кари в Своїм пересе́рді!
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
Помилуй мене, Господи, я ж бо слаби́й, уздоро́в мене, Господи, бо тремтять мої кості,
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
Вернися, о Господи, ви́зволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
Бож у смерті нема пам'ята́ння про Тебе, у шео́лі ж хто буде хвалити Тебе?
Утомлён я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе моё, слезами моими омочаю постель мою.
Зму́чився я від стогна́ння свого́, щоночі постелю свою обмиваю слізьми́, сльозами своїми окроплюю ложе своє!
Иссохло от печали око моё, обветшало от всех врагов моих.
Моє око зів'я́ло з печалі, поста́ріло через усіх ворогів моїх.
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
Відступіться від мене, усі беззако́нники, бо почув Господь голос мого плачу́!
услышал Господь моление моё; Господь примет молитву мою.
Блага́ння моє Господь ви́слухає, молитву мою Господь при́йме, —