Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 61:10
-
Синодальный перевод
Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Подобны люди вздоху, они всего лишь ложь, и вместе на весах они — ничто. -
(ru) Новый русский перевод ·
Смертные — лишь суета,
люди — лишь ложь;
на весы положи — они ничто;
все вместе — легче дыхания. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Однак, людські сини — нерозумні; оманливі людські сини, коли нечесно обважують, — усі вони разом безглузді. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Справді, лю́дські сини́ — як та па́ра, сини́ й вищих му́жів — обма́на: як узяти на вагу́ — вони легші від пари всі ра́зом!