Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 61:7
-
Синодальный перевод
Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лишь Он — моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда. -
(ru) Новый русский перевод ·
Только Он мне скала и спасение,
Он — крепость моя; я не буду поколеблен. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Додай днів до днів цареві, літа його — неначе віки вічні. -
(en) King James Bible ·
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. -
(en) New International Version ·
May he be enthroned in God’s presence forever;
appoint your love and faithfulness to protect him. -
(en) English Standard Version ·
May he be enthroned forever before God;
appoint steadfast love and faithfulness to watch over him! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо Він — мій Бог, мій спаситель, мій захисник: я не похитнуся. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай буде він вічно перед лицем Божим. Даруй ласку і правду, щоб стерегли його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тільки Він моя скеля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захитаюсь! -
(en) New Living Translation ·
May he reign under God’s protection forever.
May your unfailing love and faithfulness watch over him. -
(en) Darby Bible Translation ·
He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him. -
(en) New American Standard Bible ·
He will abide before God forever;
Appoint lovingkindness and truth that they may preserve him.