Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
Waiting on God
{To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.} Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
{To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.} Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. Selah.
Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твоё вознесу руки мои.
Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.
к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.
А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.