Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
Проводиреві хора: про Ідутуна; псальма Давидова. Т ілько на Бога вповає тихо душа моя, від него моє спасеннє.
Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
Він тілько моя скеля, моя защита, моя висока твердиня; не захитаюсь нї трохи.
чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
Доки будете нападати на чоловіка? Всї термосите його, як стїну похилившуюся, як той мур надломаний.
ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
Нараджуються вони тілько, як би з висоти звалити його; брехнею вони радїють; устами своїми благословляють, а в серцї своїм проклинають.
Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твоё вознесу руки мои.
На одного Бога вповай, душе моя! Бо на него надїя моя.
Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
Тілько він є моя скеля, моя защита, моя висока твердиня; я не захитаюсь.
когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
В Бозї моє спасеннє і моя слава; сильна моя скеля, моє прибіжище в Бозї.
ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
Вповай, народе, на него по всякий час! Виливайте перед ним серця ваші!
к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
Сама марнота сини людські, сама брехня, сини чоловічі; на терезах вони йдуть у гору скорше, як пара
А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
Не вповайте на здирство, і не надїйтесь марно на грабіж! Коли росте багацтво, не прилягайте до него серцем вашим!
сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
Раз сказав Бог, двічі чув я се, що сила в Бога.