Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 63:8
-
Синодальный перевод
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Господь их поразит стрелами в миг, когда они совсем не ждут. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Бог пустит в них стрелы;
внезапно они будут поражены. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо ти прийшов мені на допомогу, і в тіні крил твоїх я ликуватішу. -
(en) King James Bible ·
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. -
(en) New International Version ·
I cling to you;
your right hand upholds me. -
(en) English Standard Version ·
My soul clings to you;
your right hand upholds me. -
(ua) Переклад Турконяка ·
та Бог підійметься вгору. Їхні рани були спричинені пострілами немовлят. -
(en) New King James Version ·
My soul follows close behind You;
Your right hand upholds me. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Душа моя йде слїдом за тобою, правиця твоя піддержує мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але́ вчинить Бог, що стріла́ на них стрі́лить, — і на́гло пора́нені будуть, -
(en) New Living Translation ·
I cling to you;
your strong right hand holds me securely. -
(en) Darby Bible Translation ·
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. -
(en) New American Standard Bible ·
My soul clings to You;
Your right hand upholds me.