Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Начальнику хора. Псалом Давида.
My Soul Thirsts for You
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
O God, you are my God; earnestly I seek you;
my soul thirsts for you;
my flesh faints for you,
as in a dry and weary land where there is no water.
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
O God, you are my God; earnestly I seek you;
my soul thirsts for you;
my flesh faints for you,
as in a dry and weary land where there is no water.
Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
So I have looked upon you in the sanctuary,
beholding your power and glory.
beholding your power and glory.
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
Because your steadfast love is better than life,
my lips will praise you.
my lips will praise you.
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой — язвительное слово,
So I will bless you as long as I live;
in your name I will lift up my hands.
in your name I will lift up my hands.
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
My soul will be satisfied as with fat and rich food,
and my mouth will praise you with joyful lips,
and my mouth will praise you with joyful lips,
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
when I remember you upon my bed,
and meditate on you in the watches of the night;
and meditate on you in the watches of the night;
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
for you have been my help,
and in the shadow of your wings I will sing for joy.
and in the shadow of your wings I will sing for joy.
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
My soul clings to you;
your right hand upholds me.
your right hand upholds me.
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
But those who seek to destroy my life
shall go down into the depths of the earth;
shall go down into the depths of the earth;
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
they shall be given over to the power of the sword;
they shall be a portion for jackals.
they shall be a portion for jackals.