Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Начальнику хора. Псалом Давида.
A psalm of David, regarding a time when David was in the wilderness of Judah.
O God, you are my God;
I earnestly search for you.
My soul thirsts for you;
my whole body longs for you
in this parched and weary land
where there is no water.
O God, you are my God;
I earnestly search for you.
My soul thirsts for you;
my whole body longs for you
in this parched and weary land
where there is no water.
Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
I have seen you in your sanctuary
and gazed upon your power and glory.
and gazed upon your power and glory.
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
Your unfailing love is better than life itself;
how I praise you!
how I praise you!
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой — язвительное слово,
I will praise you as long as I live,
lifting up my hands to you in prayer.
lifting up my hands to you in prayer.
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
You satisfy me more than the richest feast.
I will praise you with songs of joy.
I will praise you with songs of joy.
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
I lie awake thinking of you,
meditating on you through the night.
meditating on you through the night.
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
Because you are my helper,
I sing for joy in the shadow of your wings.
I sing for joy in the shadow of your wings.
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
I cling to you;
your strong right hand holds me securely.
your strong right hand holds me securely.
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
But those plotting to destroy me will come to ruin.
They will go down into the depths of the earth.
They will go down into the depths of the earth.
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
They will die by the sword
and become the food of jackals.
and become the food of jackals.