Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 63) | (Псалтирь 65) →

Синодальный перевод

Переклад Огієнка

  • Начальнику хора. Псалом Давида для пения.
  • Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, — покли́куйте Богові:
  • Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет в Иерусалиме.
  • Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі́ має ві́дданий бути обі́т!
  • Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
  • Ти, що моли́тви вислу́хуєш, всяке тіло до Тебе прихо́дить!
  • Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
  • Справи грішні зробились сильніші від нас, — Ти наші гріхи пробача́єш!
  • Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.
  • Блаженний, кого вибираєш Ти та наближа́єш, — в осе́лях Твоїх спочива́ти той буде! наси́тимось ми добром дому Твого́, найсвятішим із храму Твого́!
  • Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
  • Грізні ре́чі Ти відповіда́єш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кі́нців землі та су́щих далеко на морі,
  • поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
  • що гори ставиш Своєю силою, підпере́заний міццю,
  • укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
  • що втихоми́рюєш гу́ркіт морів, їхніх хвиль та га́лас наро́дів.
  • И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей.
  • І будуть боятись озна́к Твоїх ме́шканці кі́нців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід пора́нку й де вечір.
  • Ты посещаешь землю и утоляешь жажду её, обильно обогащаешь её: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил её;
  • Ти відві́дуєш землю та по́їш її, Ти збагачуєш щедро її, — по́вний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, — бо Ти так пригото́вив її!
  • напояешь борозды её, уравниваешь глыбы её, размягчаешь её каплями дождя, благословляешь произрастания её;
  • Ти ріллю її наси́чуєш во́гкістю, вирі́внюєш гру́ддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш росли́нність її!
  • венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
  • Ти добром Своїм рік вкороно́вуєш, і стежки́ Твої кра́плями то́вщу течу́ть!
  • источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
  • Пасови́ська пустині сплива́ються кра́плями, і радістю підпереза́лись узгі́р'я!
  • луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.
  • Луги́ зодягнулись ота́рами, а долини покрилися збіжжям, — гука́ють вони та співають!

  • ← (Псалтирь 63) | (Псалтирь 65) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025