Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 68:10
-
Синодальный перевод
ибо ревность по доме Твоём снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Меня съедает страсть по дому Твоему, и ранит зло обидчиков Твоих. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что ревность о доме Твоем снедает меня,
и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Щедрий дощ послав єси, о Боже, на твою спадщину і стомлене підсилив. -
(en) King James Bible ·
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor. -
(en) New International Version ·
Your people settled in it,
and from your bounty, God, you provided for the poor. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже ревність до Твого дому з’їдає мене, на мене впали зневаги тих, які Тебе зневажають. -
(en) New King James Version ·
Your congregation dwelt in it;
You, O God, provided from Your goodness for the poor. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Племя твоє осїло там; в добротї твоїй, Боже, приготовляв ти для бідного. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо ре́вність до дому Твойо́го з'їдає мене, і знева́ги Твоїх зневажа́льників спада́ють на мене, -
(en) New Living Translation ·
There your people finally settled,
and with a bountiful harvest, O God,
you provided for your needy people. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thy flock hath dwelt therein: thou hast prepared in thy goodness, for the afflicted, O God! -
(en) New American Standard Bible ·
Your creatures settled in it;
You provided in Your goodness for the poor, O God.