Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
God the Rock of Salvation
In You, O Lord, I put my trust;
Let me never be put to shame.
In You, O Lord, I put my trust;
Let me never be put to shame.
да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape;
Incline Your ear to me, and save me.
Incline Your ear to me, and save me.
да принесут горы мир людям и холмы правду;
да судит нищих народа, да спасёт сынов убогого и смирит притеснителя, —
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked,
Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
For You are my hope, O Lord God;
You are my trust from my youth.
You are my trust from my youth.
Он сойдёт, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
во дни его процветёт праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
I have become as a wonder to many,
But You are my strong refuge.
But You are my strong refuge.
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
Let my mouth be filled with Your praise
And with Your glory all the day.
And with Your glory all the day.
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
Do not cast me off in the time of old age;
Do not forsake me when my strength fails.
Do not forsake me when my strength fails.
цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
For my enemies speak against me;
And those who lie in wait for my life take counsel together,
And those who lie in wait for my life take counsel together,
и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
Saying, “God has forsaken him;
Pursue and take him, for there is none to deliver him.”
Pursue and take him, for there is none to deliver him.”
ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетённого, у которого нет помощника.
O God, do not be far from me;
O my God, make haste to help me!
O my God, make haste to help me!
Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасёт;
от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
But I will hope continually,
And will praise You yet more and more.
And will praise You yet more and more.
и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нём непрестанно, всякий день благословлять его;
My mouth shall tell of Your righteousness
And Your salvation all the day,
For I do not know their limits.
And Your salvation all the day,
For I do not know their limits.
будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
I will go in the strength of the Lord God;
I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нём все племена земные, все народы ублажат его.
O God, You have taught me from my youth;
And to this day I declare Your wondrous works.
And to this day I declare Your wondrous works.
Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
Now also when I am old and grayheaded,
O God, do not forsake me,
Until I declare Your strength to this generation,
Your power to everyone who is to come.
O God, do not forsake me,
Until I declare Your strength to this generation,
Your power to everyone who is to come.
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.