Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New American Standard Bible
Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
Surely God is good to Israel,
To those who are pure in heart!
To those who are pure in heart!
Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, — эту гору Сион, на которой Ты вселился.
But as for me, my feet came close to stumbling,
My steps had almost slipped.
My steps had almost slipped.
Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: всё разрушил враг во святилище.
For I was envious of the arrogant
As I saw the prosperity of the wicked.
As I saw the prosperity of the wicked.
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;
For there are no pains in their death,
And their body is fat.
And their body is fat.
показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
They are not in trouble as other men,
Nor are they plagued like mankind.
Nor are they plagued like mankind.
и ныне все резьбы в нём в один раз разрушили секирами и бердышами;
Therefore pride is their necklace;
The garment of violence covers them.
The garment of violence covers them.
предали огню святилище Твоё; совсем осквернили жилище имени Твоего;
Their eye bulges from fatness;
The imaginations of their heart run riot.
The imaginations of their heart run riot.
сказали в сердце своём: «разорим их совсем», — и сожгли все места собраний Божиих на земле.
They mock and wickedly speak of oppression;
They speak from on high.
They speak from on high.
Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.
They have set their mouth against the heavens,
And their tongue parades through the earth.
And their tongue parades through the earth.
Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твоё?
Therefore his people return to this place,
And waters of abundance are drunk by them.
And waters of abundance are drunk by them.
Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их.
They say, “How does God know?
And is there knowledge with the Most High?”
And is there knowledge with the Most High?”
Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
Behold, these are the wicked;
And always at ease, they have increased in wealth.
And always at ease, they have increased in wealth.
Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
Surely in vain I have kept my heart pure
And washed my hands in innocence;
And washed my hands in innocence;
Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни,
For I have been stricken all day long
And chastened every morning.
And chastened every morning.
Ты иссёк источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
If I had said, “I will speak thus,”
Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
When I pondered to understand this,
It was troublesome in my sight
It was troublesome in my sight
Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
Until I came into the sanctuary of God;
Then I perceived their end.
Then I perceived their end.
Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твоё.
Surely You set them in slippery places;
You cast them down to destruction.
You cast them down to destruction.
Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
How they are destroyed in a moment!
They are utterly swept away by sudden terrors!
They are utterly swept away by sudden terrors!
Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
Like a dream when one awakes,
O Lord, when aroused, You will despise their form.
O Lord, when aroused, You will despise their form.
Да не возвратится угнетённый посрамлённым; нищий и убогий да восхвалят имя Твоё.
When my heart was embittered
And I was pierced within,
And I was pierced within,
Восстань, Боже, защити дело Твоё, вспомни вседневное поношение Твоё от безумного;
Then I was senseless and ignorant;
I was like a beast before You.
I was like a beast before You.