Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 75:8
-
Синодальный перевод
Ты страшен, и кто устоит пред лицом Твоим во время гнева Твоего?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты страшен, Господи, во гневе, никто перед Тобой не устоит. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лишь Тебя надо бояться;
и кто устоит пред Твоим лицом,
когда Ты в гневе? -
(ua) Переклад Хоменка ·
але Бог судить: того принижує, а того підвищує. -
(en) King James Bible ·
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. -
(en) New International Version ·
In the hand of the Lord is a cup
full of foaming wine mixed with spices;
he pours it out, and all the wicked of the earth
drink it down to its very dregs. -
(en) English Standard Version ·
For in the hand of the Lord there is a cup
with foaming wine, well mixed,
and he pours out from it,
and all the wicked of the earth
shall drain it down to the dregs. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти — грізний! Хто підійметься проти Тебе? Відтоді Твій гнів. -
(en) New King James Version ·
For in the hand of the Lord there is a cup,
And the wine is red;
It is fully mixed, and He pours it out;
Surely its dregs shall all the wicked of the earth
Drain and drink down. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо в руцї Господа чаша, вона піниться від вина, повна вина заправленого, і він наливає з неї; гущу його мусять вихлептати всї беззаконники землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого? -
(en) New Living Translation ·
For the LORD holds a cup in his hand
that is full of foaming wine mixed with spices.
He pours out the wine in judgment,
and all the wicked must drink it,
draining it to the dregs. -
(en) Darby Bible Translation ·
For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink. -
(en) New American Standard Bible ·
For a cup is in the hand of the LORD, and the wine foams;
It is well mixed, and He pours out of this;
Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.