Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
The Consoling Memory of God’s Redemptive Works
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph.
I cried out to God with my voice —
To God with my voice;
And He gave ear to me.
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph.
I cried out to God with my voice —
To God with my voice;
And He gave ear to me.
Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
In the day of my trouble I sought the Lord;
My hand was stretched out in the night without ceasing;
My soul refused to be comforted.
My hand was stretched out in the night without ceasing;
My soul refused to be comforted.
Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
I remembered God, and was troubled;
I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah
I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah
не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
You hold my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak.
I am so troubled that I cannot speak.
Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
I have considered the days of old,
The years of ancient times.
The years of ancient times.
чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в своё время возвещали своим детям, —
возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
Will the Lord cast off forever?
And will He be favorable no more?
And will He be favorable no more?
и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
Сыны Ефремовы, вооружённые, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
Has God forgotten to be gracious?
Has He in anger shut up His tender mercies? Selah
Has He in anger shut up His tender mercies? Selah
они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
I will remember the works of the Lord;
Surely I will remember Your wonders of old.
Surely I will remember Your wonders of old.
Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
I will also meditate on all Your work,
And talk of Your deeds.
And talk of Your deeds.
разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною;
и днём вёл их облаком, а во всю ночь светом огня;
You are the God who does wonders;
You have declared Your strength among the peoples.
You have declared Your strength among the peoples.
рассёк камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
You have with Your arm redeemed Your people,
The sons of Jacob and Joseph. Selah
The sons of Jacob and Joseph. Selah
из скалы извёл потоки, и воды потекли, как реки.
The waters saw You, O God;
The waters saw You, they were afraid;
The depths also trembled.
The waters saw You, they were afraid;
The depths also trembled.
Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
The clouds poured out water;
The skies sent out a sound;
Your arrows also flashed about.
The skies sent out a sound;
Your arrows also flashed about.
искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей,
The voice of Your thunder was in the whirlwind;
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»
Your way was in the sea,
Your path in the great waters,
And Your footsteps were not known.
Your path in the great waters,
And Your footsteps were not known.