Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
  • For Jeduthun, the choir director: A psalm of Asaph.

    I cry out to God; yes, I shout.
    Oh, that God would listen to me!
  • Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
  • When I was in deep trouble,
    I searched for the Lord.
    All night long I prayed, with hands lifted toward heaven,
    but my soul was not comforted.
  • Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
  • I think of God, and I moan,
    overwhelmed with longing for his help.
    Interlude
  • не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
  • You don’t let me sleep.
    I am too distressed even to pray!
  • Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
  • I think of the good old days,
    long since ended,
  • чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в своё время возвещали своим детям, —
  • when my nights were filled with joyful songs.
    I search my soul and ponder the difference now.
  • возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
  • Has the Lord rejected me forever?
    Will he never again be kind to me?
  • и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
  • Is his unfailing love gone forever?
    Have his promises permanently failed?
  • Сыны Ефремовы, вооружённые, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
  • Has God forgotten to be gracious?
    Has he slammed the door on his compassion?
    Interlude
  • они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
  • And I said, “This is my fate;
    the Most High has turned his hand against me.”
  • забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
  • But then I recall all you have done, O LORD;
    I remember your wonderful deeds of long ago.
  • Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
  • They are constantly in my thoughts.
    I cannot stop thinking about your mighty works.
  • разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною;
  • O God, your ways are holy.
    Is there any god as mighty as you?
  • и днём вёл их облаком, а во всю ночь светом огня;
  • You are the God of great wonders!
    You demonstrate your awesome power among the nations.
  • рассёк камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
  • By your strong arm, you redeemed your people,
    the descendants of Jacob and Joseph.
    Interlude
  • из скалы извёл потоки, и воды потекли, как реки.
  • When the Red Seaa saw you, O God,
    its waters looked and trembled!
    The sea quaked to its very depths.
  • Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
  • The clouds poured down rain;
    the thunder rumbled in the sky.
    Your arrows of lightning flashed.
  • искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей,
  • Your thunder roared from the whirlwind;
    the lightning lit up the world!
    The earth trembled and shook.
  • и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»
  • Your road led through the sea,
    your pathway through the mighty waters —
    a pathway no one knew was there!
  • Вот, Он ударил в камень, и потекли воды, и полились ручьи. «Может ли Он дать и хлеб, может ли приготовлять мясо народу Своему?»
  • You led your people along that road like a flock of sheep,
    with Moses and Aaron as their shepherds.

  • ← (Псалтирь 76) | (Псалтирь 78) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025