Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 78) | (Псалтирь 80) →

Синодальный перевод

New American Standard Bible

  • Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.
  • O God, the nations have invaded Your inheritance;
    They have defiled Your holy temple;
    They have laid Jerusalem in ruins.
  • Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
  • They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens,
    The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
  • Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
  • They have poured out their blood like water round about Jerusalem;
    And there was no one to bury them.
  • Боже! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!
  • We have become a reproach to our neighbors,
    A scoffing and derision to those around us.
  • Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
  • How long, O LORD? Will You be angry forever?
    Will Your jealousy burn like fire?
  • Ты напитал их хлебом слёзным, и напоил их слезами в большой мере,
  • Pour out Your wrath upon the nations which do not know You,
    And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
  • положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
  • For they have devoured Jacob
    And laid waste his habitation.
  • Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!
  • Do not remember the iniquities of our forefathers against us;
    Let Your compassion come quickly to meet us,
    For we are brought very low.
  • Из Египта перенёс Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил её;
  • Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name;
    And deliver us and forgive our sins for Your name’s sake.
  • очистил для неё место, и утвердил корни её, и она наполнила землю.
  • Why should the nations say, “Where is their God?”
    Let there be known among the nations in our sight,
    Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.
  • Горы покрылись тенью её, и ветви её, как кедры Божии;
  • Let the groaning of the prisoner come before You;
    According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
  • она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
  • And return to our neighbors sevenfold into their bosom
    The reproach with which they have reproached You, O Lord.
  • Для чего разрушил Ты ограды её, так что обрывают её все, проходящие по пути?
  • So we Your people and the sheep of Your pasture
    Will give thanks to You forever;
    To all generations we will tell of Your praise.

  • ← (Псалтирь 78) | (Псалтирь 80) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025