Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
Господи, Боже наш! как величественно имя Твоё по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звёзды, которые Ты поставил,
Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
птиц небесных и рыб морских, всё, преходящее морскими стезями.
птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить.