Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 79) | (Псалтирь 81) →

Синодальный перевод

English Standard Version

  • Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.
  • Restore Us, O God

    To the choirmaster: according to Lilies. A Testimony. Of Asaph, a Psalm.

    Give ear, O Shepherd of Israel,
    you who lead Joseph like a flock.
    You who are enthroned upon the cherubim, shine forth.
  • Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
  • Before Ephraim and Benjamin and Manasseh,
    stir up your might
    and come to save us!
  • возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
  • Restore us,a O God;
    let your face shine, that we may be saved!
  • трубите в новомесячие трубою, в определённое время, в день праздника нашего;
  • O Lord God of hosts,
    how long will you be angry with your people’s prayers?
  • ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
  • You have fed them with the bread of tears
    and given them tears to drink in full measure.
  • Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
  • You make us an object of contention for our neighbors,
    and our enemies laugh among themselves.
  • «Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
  • Restore us, O God of hosts;
    let your face shine, that we may be saved!
  • В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
  • You brought a vine out of Egypt;
    you drove out the nations and planted it.
  • Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
  • You cleared the ground for it;
    it took deep root and filled the land.
  • Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
  • The mountains were covered with its shade,
    the mighty cedars with its branches.
  • Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их».
  • It sent out its branches to the sea
    and its shoots to the River.b
  • Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
  • Why then have you broken down its walls,
    so that all who pass along the way pluck its fruit?
  • потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
  • The boar from the forest ravages it,
    and all that move in the field feed on it.
  • О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
  • Turn again, O God of hosts!
    Look down from heaven, and see;
    have regard for this vine,
  • Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
  • the stock that your right hand planted,
    and for the son whom you made strong for yourself.
  • ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
  • They have burned it with fire; they have cut it down;
    may they perish at the rebuke of your face!
  • Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их мёдом из скалы.
  • But let your hand be on the man of your right hand,
    the son of man whom you have made strong for yourself!

  • ← (Псалтирь 79) | (Псалтирь 81) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025