Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 83:6
-
Синодальный перевод
Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Блажен, чьё сердце выбрало Твой путь, чья сила в Тебе. -
(ru) Новый русский перевод ·
Благословен человек, сила которого в Тебе,
в чьем сердце есть желание отправиться в191 Иерусалим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо вони врадили раду однодушно; уклали союз проти тебе: -
(en) King James Bible ·
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; -
(en) New International Version ·
the tents of Edom and the Ishmaelites,
of Moab and the Hagrites, -
(en) English Standard Version ·
the tents of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Блаженний чоловік, який у Тебе знайшов для себе заступництво, Господи. Він у своєму серці поклав сходинки — -
(en) New King James Version ·
The tents of Edom and the Ishmaelites;
Moab and the Hagrites; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Намети Едомові і Ізмаїлїї, Моаб і Агаряне, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Блаже́нна люди́на, що в Тобі має силу свою́, блаженні, що в їхньому серці дороги до Те́бе, -
(en) New Living Translation ·
these Edomites and Ishmaelites;
Moabites and Hagrites; -
(en) Darby Bible Translation ·
The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites; -
(en) New American Standard Bible ·
The tents of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites;