Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 82) | (Псалтирь 84) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом.
  • God, Don't Keep Silent

    {A Song; a Psalm of Asaph.} O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
  • Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
  • For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
  • Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце моё и плоть моя восторгаются к Богу живому.
  • They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
  • И птичка находит себе жильё, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
  • They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
  • Блаженны живущие в доме Твоём: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
  • For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
  • Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
  • The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
  • Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает её благословением;
  • Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
  • приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
  • Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.
  • Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
  • Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
  • Боже, защитник наш! Приникни и призри на лицо помазанника Твоего.
  • Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
  • Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
  • Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
  • Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь даёт благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
  • For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
  • Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!
  • O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.

  • ← (Псалтирь 82) | (Псалтирь 84) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025