Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 85:11
-
Синодальный перевод
Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце моё в страхе имени Твоего.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Хочу учиться Твоему пути, чтоб к истине Твоей придти, дай мне возможность возлюбить Тебя неразделённым сердцем. -
(ru) Новый русский перевод ·
Научи меня, Господи, пути Своему,
и буду ходить в истине Твоей.
Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
чтобы мне жить в страхе пред Тобой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Милосердя й вірність зустрінулися разом, справедливість і мир поцілувались між собою. -
(en) King James Bible ·
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. -
(en) New International Version ·
Faithfulness springs forth from the earth,
and righteousness looks down from heaven. -
(en) English Standard Version ·
Faithfulness springs up from the ground,
and righteousness looks down from the sky. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Провадь мене, Господи, Своєю дорогою, і я піду за Твоєю правдою. Нехай розвеселиться моє серце, щоб мало страх перед Твоїм Іменем. -
(en) New King James Version ·
Truth shall spring out of the earth,
And righteousness shall look down from heaven. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зійде правда на землї, а справедливість буде дивитись з неба. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дорогу Свою покажи мені, Господи, і я бу́ду ходити у правді Твоїй, приєдна́й моє серце боятися Йме́ння Твого́! -
(en) New Living Translation ·
Truth springs up from the earth,
and righteousness smiles down from heaven. -
(en) Darby Bible Translation ·
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens. -
(en) New American Standard Bible ·
Truth springs from the earth,
And righteousness looks down from heaven.