Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
Молитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твоё и услышь меня, ибо я беден и нищ.
Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя.
You forgave the guilt of your people —
yes, you covered all their sins.
Interlude
yes, you covered all their sins.
Interlude
Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.
You held back your fury.
You kept back your blazing anger.
You kept back your blazing anger.
Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,
Now restore us again, O God of our salvation.
Put aside your anger against us once more.
Put aside your anger against us once more.
ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя.
Will you be angry with us always?
Will you prolong your wrath to all generations?
Will you prolong your wrath to all generations?
Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего.
Won’t you revive us again,
so your people can rejoice in you?
so your people can rejoice in you?
В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.
Show us your unfailing love, O LORD,
and grant us your salvation.
and grant us your salvation.
Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
I listen carefully to what God the LORD is saying,
for he speaks peace to his faithful people.
But let them not return to their foolish ways.
for he speaks peace to his faithful people.
But let them not return to their foolish ways.
Все народы, Тобою сотворённые, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твоё,
Surely his salvation is near to those who fear him,
so our land will be filled with his glory.
so our land will be filled with his glory.
ибо Ты велик и творишь чудеса, — Ты, Боже, един Ты.
Unfailing love and truth have met together.
Righteousness and peace have kissed!
Righteousness and peace have kissed!
Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце моё в страхе имени Твоего.
Truth springs up from the earth,
and righteousness smiles down from heaven.
and righteousness smiles down from heaven.
Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твоё вечно,
Yes, the LORD pours down his blessings.
Our land will yield its bountiful harvest.
Our land will yield its bountiful harvest.