Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 88:17
-
Синодальный перевод
о имени Твоём радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Имени Твоему они радуются все дни, в Твоей праведности возносятся. -
(ru) Новый русский перевод ·
Во имя Твое они радуются целый день
и праведностью Твоей возвышаются, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Твій палкий гнів пронісся надо мною, твої страхіття мене погубили. -
(en) King James Bible ·
They came round about me daily like water; they compassed me about together. -
(en) New International Version ·
All day long they surround me like a flood;
they have completely engulfed me. -
(en) English Standard Version ·
They surround me like a flood all day long;
they close in on me together. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Твоїм Іменем вони радітимуть увесь день, і Твоєю правдою вони будуть звеличені. -
(en) New King James Version ·
They came around me all day long like water;
They engulfed me altogether. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Обгортали мене, як води, цїлий день, всї вони обступили мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Радіють вони цілий день Твоїм Іменням, і підви́щуються Твоєю справедливістю, -
(en) New Living Translation ·
They swirl around me like floodwaters all day long.
They have engulfed me completely. -
(en) Darby Bible Translation ·
They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together. -
(en) New American Standard Bible ·
They have surrounded me like water all day long;
They have encompassed me altogether.